+7 (495) 771-6834
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
  Войти      Регистрация
Тренинг залы. Работают с 2005 года. Более 200 клиентов

Речевой акцент: что это такое и как с ним бороться

Главная > База знаний руководителя и HR-специалиста > Блоги > Неулучшаемый английский? Вам требуется доктор!

Речевой акцент: что это такое и как с ним бороться

Речевой акцент связан с функционированием мышц и кинестетической памятью, которая является самой устойчивой из разновидностей памяти человеческого тела. «Приобретенное и повторенное в детстве несколько раз движение (произношение одного и того же звука) остается запечатленным в мозгу практически до конца жизни. Его трудно, хотя и не невозможно, заменить другим движением. При разговоре на разных языках работают разные мышцы. Буквы (о, а, т/t р/r), написанные одинаково или похожим образом, произносятся по-разному, и произнесение их привычным образом, по правилам родного языка, дает акцент.
В то же время восприятие на слух — это проявление слуховой памяти. Если «знать слово» подразумевает легкое, без усилий употребление его к месту, по мере необходимости, то «понимать речь на слух» подразумевает легкое, без усилий понимание того, что произносит говорящий. При этом при быстрой речи часть звуков неизбежно проглатывается, но, тем не менее, на качество восприятия информации это не влияет — мозг слушающего понимает то, какие звуки были пропущены, и без труда воспроизводит их сам. Что же происходит, когда человек говорит с акцентом? Привычные звуки заменяются другими, и слушающему становится непонятно, какое именно слово было сказано, какие именно звуки пропущены — ему приходится в некотором смысле вновь учиться.
Понять на слух слово, искаженное акцентом, так же сложно, как и прочитать слово, написанное неразборчивым почерком, даже если оно принадлежит языку, которым Вы владеете. Но по мере чтения все большего количества текста, написанного одним человеком, начинаешь понимать систему — значение каждой закорючки. Абсолютно то же самое происходит с произношением — со временем можно научиться понимать чужой акцент, и, возможно, даже не замечать его, но для непосвященного человека незнакомое произношение, как и незнакомый почерк, будет проблемой.
Существует масса методик, курсов, компьютерных программ по снижению акцента. Есть даже институт по снижению акцента. Они предлагают разные подходы: здесь и рассматривание картинок, иллюстрирующих движение челюсти и языка при произношении того или иного слова; здесь и более продвинутый вариант — мультфильм, иллюстрирующий то же движение; здесь и рассматривание диаграммы записи своей речи и сравнивание ее с эталоном или аналогичные попытки.
А реальность сурова и проста, как грабли: так как акцент — это проявление кинестетического вида памяти, то все визуальные пособия имеют какое-то положительное влияние только на начальном этапе, в порядке информации. Представьте, что Вы решили научить кого-то ходить и говорите: ходят вот так — выставляете одну ногу вперед, переносите на нее вес тела, переставляете вперед другую ногу. Но пока Вы сами не пойдете, Вы не научитесь ходить» (http://belaschoo-ru.livejournal.com/12361.html).
Мои рекомендации просты: проговаривайте фразы вслед за носителями, обладающими идеальной дикцией, вместе с ними и затем для проверки результата – самостоятельно, можно под запись. Старайтесь не перебивать этот учебный процесс разговорами на родном языке. Представьте себе: ваши органы речи и без того стремятся занять привычное для них положение для проговаривания звуков родного языка; и вот они только-только начали осваивать движения, необходимые для произнесения чистых звуков на иностранном, как Вы безжалостно нарушаете этот ключевой процесс болтовней на родном языке.
Задавшись целью избавиться от русского акцента в своей английской речи, не спешите доверяться описаниям английской фонетики, приводимым в учебниках. Почему? В пособиях для пролетариев (бедных людей) поясняется примитив, а реальное описание правильного произношения описывается такими сложными терминами, что только дети аристократов и профессиональные филологи могут их понять. На курсах также могут заниматься изучением и постановкой отдельных звуков, игнорируя особенности их деформации в слитной речи. А как я уже упоминал ранее, незнание законов деформации (в зависимости от способа или скорости, например, произнесения) делает практически невозможным быстрое и качественное изучение иностранного языка.


Михаил Шестов,
журналист-международник, писатель, педагог-новатор, дипломант Книг Гиннесса и "Диво"
http://www.Shestov.ru
Мне нравится0
Анастасия
04.04.2011 14:49:00
-
А вот я с удовольствием почитал.. !
Ответить Ссылка Мне нравится0
Мне нравится0
Сильва
17.04.2011 09:27:18
-
Интересно было почитать, но немного суховато написано.Здорово!!!
Ответить Ссылка Мне нравится0
Мне нравится0
Мира
05.05.2011 01:20:11
Полазил по блогу, и решил оставить отзыв, Вы рулете в данной тематике! Отличный пост, спасибо.
Ответить Ссылка Мне нравится0
Мне нравится0
Эльвира
06.06.2011 01:32:16
Интересно! Можно будет увидеть последующее продолжение данной темы. Ожидаю раскрытия сути темы.
Ответить Ссылка Мне нравится0







Copyright 2008 © AMT Consulting Group - крупнейшая тренинговая компания. Корпоративные тренинги. Бизнес тренинги. Качественный сервис. Профессиональная организация проведение корпоративных тренингов. бизнес семинаров. Более 1000 тренингов (бизнес тренингов) и семинаров, более 200 тренеров (бизнес тренеров, коучей, консультантов). Лучшие цены на организацию и проведение бизнес тренингов, корпоративного обучения, семинаров и тренингов.| Privacy Policy


AMT Consulting Group - бизнес тренинги, семинары, тренинги для руководителей, корпоративные тренинги, тренинги продаж.     + 7 (495) 771-6834
Бизнес Образование России Rambler's Top100 ������� Orphus